Czechy - Rychnov nad Kneznou

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderator: elgra

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Czechy - Rychnov nad Kneznou

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Duchek Vaclav z Szanova Antonia

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1968438

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Czechy - Rychnov nad Kneznou

Post autor: Lipnik.F.Turas »

List pozostaje bez odpowiedzi bo nie wszyscy mamy dostęp.
Ale może podaj namiary na księgi z archiwum w Czechach.
Mają swoje strony i tam można skopiować link.
Podaj może bliższe dane gdzie to jest a raczej gdzie to było przed 1945 rokiem
Jan
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Czechy - Rychnov nad Kneznou

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Parafia Rychnov nad Kneznou rok 1919 ślub strona 14 rok 1868-1920 (v 7710) mariage z indexami

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Tutaj od kolegów z Czech podpowiedź o archiwach i księgach w internecie:
http://www.portafontium.eu/contents/register/
……………………..
https://genealogicke-pomucky.webnode.cz ... d-kneznou/
…………….
https://genealogicke-pomucky.webnode.cz ... d-kneznou/
……………..
Powyżej link do ksiąg z interesującej Ciebie miejscowości.
Jest tylko małe ale
Te strony chyba wymagają logowania lub konta.
……………
Spróbuję jeszcze porozmawiać czy ktoś z Czech ma taki dostęp.
Ale może napisz do mnie na PRV i wtedy podeślesz mi fizycznie
na moje konto pliki graficzne i wtedy porozmawiam z Czechami prywatnie.
Formularze na forach nie są tak elastyczne
Jan
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Łukasz łacina z tej strony
Zna Pan strony internetowe czyli skany z miejscowości Rasovice - Czechy (nazwisko Lacina/Lacyna), Rozmital czy Rozindal - Czechy (czy mogą być też skany Niemieckie o takiej miejscowości interesuje mnie nazwisko Duchek/Dusek), Zeleny Hora - Czechy (nazwisko Blovsky) interesują mnie lata 1765 czyli wiek XVIII, wiek XVII, wiek XVI

Nie mogę znaleźć tych skanów z tych miejscowości i nie wiem kogo prosić

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Bialas_Malgorzata »

Janie,

podane linki z czeskich archiwów nie otwierają się

pozdrawiam
Małgorzata :)
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Małgosiu wiem o tym .Podobnie jest z naszymi stronami na forum Genealodzy jeśli nie jest się zalogowanym.
Staram się rozmawiać z genealogami z Czech jak pozyskać dane.
Może to być śmieszne ale ja nie znam czeskiego nie mam np. czeskiej klawiatury ale piszemy do siebie w swoich językach i jakoś się dogadujemy no może tak na 90%
Jan
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 743
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

41/18 grudnia 1919/
Václav Duchek/Ur w Količ, powiat Slany/zawód: prywatny przedsiębiorca/zamieszkały Rychnov n Kn./katolík/Ur. 26 września 1856/rozwodnik/rodzice: Alois Duchek, chalupník w Količ nr 33 i Maria Brázdová z Černu...?
i
Šramová Antonie/Ur v Třebechovice Nr 168/sklepikarka/zam. Rychnov n Kn./katoliczka/Ur 10 maja 1862/wdowa/Michalek (imienia nie mogę odczytać: Tadd/Fadd?) szewc i Anna Šteglarova Třebechovice nr 168
------------
Pozdrawiam
Marcin
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Dzięki Marcinie za pomoc koledze Łukaszowi.
Jan
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Bialas_Malgorzata »

super Janie
nie wiedziałam, że to tak działa z Czeskim, bo ja ich nie rozumiem, a mąż który często jeździł w góry na Słowację rozumie dużo
pozdrawiam
Małgorzata:)
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Lipnik.F.Turas pisze:Małgosiu wiem o tym .Podobnie jest z naszymi stronami na forum Genealodzy jeśli nie jest się zalogowanym.
[...]
Jan
to fałsz
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”