Dokument Konopnica - Adam i Zofia Łuszczyk

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
joannalaurao

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: wt 13 paź 2020, 00:16
Lokalizacja: Zielona Góra

Dokument Konopnica - Adam i Zofia Łuszczyk

Post autor: joannalaurao »

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1194&y=180

Czego dotyczy ten dokument?

Domyślam się, że to akt śmierci?
Proszę też o podanie najważniejszych faktów o tej rodzinie
Joanna Laura
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Dokument Konopnica - Adam i Zofia Łuszczyk

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Nie
to odpis aktu chrztu z parafii
https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&pid=731
tytułowi to ślubni małżonkowie, rodzice Marcelego, mieszkańcy Głuchowa
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
joannalaurao

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: wt 13 paź 2020, 00:16
Lokalizacja: Zielona Góra

Re: Dokument Konopnica - Adam i Zofia Łuszczyk

Post autor: joannalaurao »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:Nie
to odpis aktu chrztu z parafii
https://parafie.genealodzy.pl/index.php?op=pr&pid=731
tytułowi to ślubni małżonkowie, rodzice Marcelego, mieszkańcy Głuchowa
z którego roku urodzony?
Joanna Laura
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

1788
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
joannalaurao

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: wt 13 paź 2020, 00:16
Lokalizacja: Zielona Góra

Post autor: joannalaurao »

Dziękuje
Joanna Laura
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”