Szanowni Państwo,
zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie dwóch metryk.
To co udało mi się wyłapać z tych metryk:
Metryka małżeństwa (pierwsza z lewej).
Data małżeństwa: 25 luty 1772; Łomża
Błażej Zalewski, kawaler z parafii Szczepankowskiej i Franciszka Konarzewska, panna z parafii Łomżyńskiej. Świadkowie: Stanisław Kopakowski, Adam Zalewski, Adam Nowowiejski.
Metryka urodzenia.
# 319
Wierzbowo Duże
Błażej (Blasium) Zalewski (Zaleski)
chrzest: 2 luty 1745 ; parafia Szczepankowo
ojciec: Wojciech (Adalberti) Zaleski
matka: Marianna z domu Nowowiejska
rodzice chrzestni: Marcin Skrodzki (Skrocki) & Konstancja Wierzbowska
https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing
Pozdrawiam
Dariusz Oleksiak
Metryka małżeństwa 1772 oraz urodzenia 1745 OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- d_oleksiak

- Posty: 59
- Rejestracja: śr 15 sie 2012, 18:41
Metryka małżeństwa 1772 oraz urodzenia 1745 OK
Ostatnio zmieniony pn 23 lis 2020, 07:51 przez d_oleksiak, łącznie zmieniany 1 raz.
5 II 1772
zaślubieni: szlachetni Błażej Zalewski, kawaler, parafianin szczepankowski; Franciszka Konarzewska, panna, parafianka łomżyńska
świadkowie: szlachetni Stanisław Kossakowski; Adam Zalewski; Adam Nowowieski oraz inni
błogosławił: Andrzej Roman, mansjonarz łomżyński
---
Wierzbowo Wielkie
chrz. 2 II
dziecko: Błażej
rodzice: szlachetni Wojciech Zaleski i Marianna z domu Nowowieska, ślubni małżonkowie
chrzestni: Marcin Skrodzki, żebrak; Konstancja Wierzbowska
zaślubieni: szlachetni Błażej Zalewski, kawaler, parafianin szczepankowski; Franciszka Konarzewska, panna, parafianka łomżyńska
świadkowie: szlachetni Stanisław Kossakowski; Adam Zalewski; Adam Nowowieski oraz inni
błogosławił: Andrzej Roman, mansjonarz łomżyński
---
Wierzbowo Wielkie
chrz. 2 II
dziecko: Błażej
rodzice: szlachetni Wojciech Zaleski i Marianna z domu Nowowieska, ślubni małżonkowie
chrzestni: Marcin Skrodzki, żebrak; Konstancja Wierzbowska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- d_oleksiak

- Posty: 59
- Rejestracja: śr 15 sie 2012, 18:41