Proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu urodzenia OK!

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adkako

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: pt 29 lis 2019, 20:19

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu urodzenia OK!

Post autor: adkako »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu urodzenia

https://zapodaj.net/02bf45af65586.jpg.html

Trzeci od góry ojciec Antoni Golewicz i Katarzyna Srebro reszty nie mogę rozczytać może ktoś mi pomorze

i jeszcze jeden

https://zapodaj.net/890afc981baa6.jpg.html


Pozdrawiam Katarzyna
Ostatnio zmieniony pn 23 lis 2020, 15:24 przez adkako, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

13 III / 14 / Józef Stanisław / Antoni Galowicz / Katarzyna Srebło / Stanisław Lisowski, kancelista tarnowskiego sądu szlacheckiego; Antonina Bontowska, panna, szlachcianka; Wojciech Ptaszyński, dependent adwokacki; Franciszka Kownacka, panna, szlachcianka

Marcin Flasiński

---

Tomasz Wróblewski, szewc; Katarzyna Swobodowa, żona żołnierza obwodowego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”