Fragment w książce - łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

x_Jurand

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: ndz 20 wrz 2020, 21:20

Fragment w książce - łacina

Post autor: x_Jurand »

Na Google Books znalazłem fragment książki, w której pojawia się fragment po łacinie, w którym występuje nazwisko Żelisławski.

Moja znajomość łaciny nie pozwala mi go odszyfrować, dlatego proszę o pomoc. Fragment ten brzmi następująco:

15 Maii 1801. Praesens privilegium vigore dispositionis in[...] cir[...] Samboriensis officii ad N 2715 sub die 9 Maii 1801 in libro dominicali villae Sielec prenotationum, 1-mo, N 21, pagina 5 prenotatus [l], in libro autem ingrossationum, 1-mo, N 21, pagina 48 est ingrossatus [l]. Sta[nislaus] Alexander Zelisławski loc. dom. Selcensis (XIX).


Z góry serdecznie dziękuję, ks. Jurand
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

15 V 1801. Niniejszy przywilej na mocy polecenia in[...] cir[...]* urzędu samborskiego pod nrem 2715 dnia 9 V 1801 wpisany do księgi dominikalnej wpisów wsi Sielec, 1-ej, nr 21, strona 5, został przepisany do księgi odpisów, 1-ej, nr 21, strona 48. Sta[nisław] Aleksander Żelisławski loc. dom.** sieleckiego (XIX).

* skrót niejasny; być może: prześw[ietnego] obw[odowego]
** skrót niejasny; dom. to zapewne dominium
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
x_Jurand

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: ndz 20 wrz 2020, 21:20

Post autor: x_Jurand »

Jest to fragment książki - "Katalog dokumentów pergaminowych Centralnego Państwowego Archiwum Historycznego Ukraińskiej SRR we Lwowie 1233-1799".

Dziękuję za przetłumaczenie. Rozumiem, że księgi dominikalnej wsi Sielec należy szukać we Lwowie? Czy jest szansa, że jest gdzieś w Polsce?

Pozdrawiam, ks. Jurand
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

x_Jurand pisze:Rozumiem, że księgi dominikalnej wsi Sielec należy szukać we Lwowie?
Prawdopodobnie tak.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”