parafia Buczacz - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

parafia Buczacz - ok

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę wszystko przetłumaczyć rok1752 skt urodzenia chrztu Anny Jakubowskiej rodzice to Gabriel i Marianna

Podaję link do tej strony
https://agadd.home.net.pl/metrykalia/30 ... 8_0026.htm

akt urodzenia rok 1755 Marianna Jakubowski rodzice to Gabriel i Marianna
Podaję link do tej strony
https://agadd.home.net.pl/metrykalia/30 ... 8_0028.htm


Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Ostatnio zmieniony pn 10 sie 2020, 11:32 przez Lukaszlac1983, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

parafia Buczacz

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 12 IX
dziecko: Anna
rodzice: pracowity Gabriel Jakubowski i Marianna, ślubni małż[onkowie]
chrzestni: Mikołaj Bandziak, tkacz; Jadwiga Lobczycka
asystowali: Mikołaj Bandziaków, kuśnierz; Marianna Kasiowa; ze wsi Koropiec
chrzcił: Stanisław A. Kamieński, kom[endarz] kośc[ioła] krop[ieckiego]

chrz. 25 III
dziecko: Marianna
rodzice: prac[owity] Gabriel Jakubowski i Marianna, śl[ubni] małż[onkowie]
chrzestni: Mikołaj Kusznierz; Marianna Każycka
asystowali: Teodor Zeleński; Teresa, córka kuśnierza; Franciszek Maychrowicz; Jadwiga Sobczycha; ze wsi Koropiec
chrzcił: Stanisław A. Kamieński, kom[endarz] krop[iecki]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

parafia Buczacz - ok

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę o tłumaczenie wszystko aktu ślubu Jan Trawiński i Katarzyna myślę że to nazwisko Prossen rok 1722 Buczacz

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 8_0017.htm

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Ostatnio zmieniony wt 06 paź 2020, 17:49 przez Lukaszlac1983, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Z Przewłoki
8 XI
zaślubieni: pracowici Jan Trawiński i Katarzyna
świadkowie: Jan Bednarz; Wojciech Śnieżawski
błogosławił: Aleksander J. Młodkiewicz, d[ziekan] t[rembowelski], prob. buczac.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę o tłumaczenie wszystko aktu urodzenia 1787 Kazimierz Kamiński Maciej Marianna Orłowska Buczacz par Monasterzyska i jednocześnie miejscowość

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 8_0085.htm

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Lukaszlac1983 pisze:Kazimierz Kamiński
Ale to nie jest Kamiński, tylko Płomiński.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Tomasz Dulak i Marianna Gradowska/Grabowska rok 1730 miejscowość Kowalówka par Monasterzyska
Czy Tomasz Dulak mógłby pochodzić z woj Pomorskiego czyli miejscowość Stężyca jako Kaszub

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 1_0029.htm

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Rok 1730
29 tegoż [tj. stycznia] — ja, jak wyżej pobłogosławiłem wobec Kościoła małżeństwo zawarte między pracowitymi Tomaszem Dulakiem i Marianną Grabowską, panną; po ogłoszeniu zapowiedzi; w obecności świadków: Jana Gąsiora i Walentego Jaworskiego ze wsi Kowalówka.
Lukaszlac1983 pisze: Czy Tomasz Dulak mógłby pochodzić z woj Pomorskiego czyli miejscowość Stężyca jako Kaszub
Nic na to nie wskazuje.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”