Akt ślubu Andrzej Fischer i Katarzyna Wegner

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jarekf20

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 386
Rejestracja: pt 30 paź 2009, 14:30

Akt ślubu Andrzej Fischer i Katarzyna Wegner

Post autor: jarekf20 »

Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu tego aktu, parafia Ciążeń 1775 rok.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/G8P ... 8bbo_3CKPj

Z góry dziękuję za pomoc.
Jarek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Ciążeń
11 IX
zaślubieni: uczciwi Andrzej Fischer i Katarzyna Wegnerówna
świadkowie: uczciwi Marcin Ławicki; Jan Otten; szewcy
błogosławił: prześwietny i przewielebny ks. Augustyn Kolasiński, dziekan pyzdrski, proboszcz ciążeński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”