Akt chrztu Józef Sojka Czarnylas 1833:ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt chrztu Józef Sojka Czarnylas 1833:ok

Post autor: Tymsoj »

Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu:

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=2dec033971

Interesuje mnie ostatni wpis na stronie (rok 1833). Chciałbym się też dowiedzieć co oznacza kolumna nr. 6 (po prawej od imienia dziecka) Jakie informacje są tam zapisane? U góry widzę chyba jakieś nazwisko, ale właśnie nie wiem kogo.

Dziękuję z góry i pozdrawiam serdecznie!
Ostatnio zmieniony wt 08 gru 2020, 17:07 przez Tymsoj, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt chrztu Józef Sojka Czarnylas 1833

Post autor: beatabistram »

Urodzony 19-go (stycznia- tego tu nie napisano, ale chyba ma byc jak powyzej styczen) o 5 rano
chrzest 20-go
imie Joseph
ochrzcil ten co sam co wyzej
rodzice Jacob Soyka komornik/chalupnik Marianna dd Gorkowna
chrzestni Mathias Michna i Marianna Kowalewska
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”