Proszę o pomoc.
Akty urodzenia pochodzą z Gorzyc (ale nie jestem pewien jak to odczytać - jeśli ktoś bardziej zna się na odczytach akt, to proszę o podpowiedź, czy te osoby urodziły się w Gorzycach czy tam gdzie były chrzczone).
Na zdjęciu jest że 20 stycznia chrztu dokonał ksiądz Józef Pruchnicki. Zależy mi bardzo na podpowiedzi czy dalej pisze że ten ksiądz był z Wólki Pełkińskiej, czy w Wólce Pełkińskiej odbył się chrzest:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9a2 ... 5.html[img]
To samo pytanie o Tryńczę:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1d3 ... 2cee2.html[/img]
W następnym zdjęciu proszę o przetłumaczenie dolnego wpisu o chrzcie i potwierdzenie czy to tam odbył się chrzest:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2b3 ... b.html[img]
Z góry Bardzo Dziękuję.[/img]
Prośba o pomoc z łaciny
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Ogryzek_Arkadiusz

- Posty: 80
- Rejestracja: pt 12 gru 2008, 22:19
- Lokalizacja: Lubin 59-300 (woj. dolnośląskie)
Prośba o pomoc z łaciny
Obie miejscowości to miejsca duszpasterzowania tych księży, nie udzielenia chrztu.
Baptisata in Medel, in Germania, in Ecclesia rom.-cath. - ochrzczona w Medel (Niemcy), w kościele rzym.-kat.
Baptisata in Medel, in Germania, in Ecclesia rom.-cath. - ochrzczona w Medel (Niemcy), w kościele rzym.-kat.
Bartek
- pozmirowski

- Posty: 214
- Rejestracja: wt 30 wrz 2008, 11:17
- Lokalizacja: Rzęgnowo
Prośba o pomoc z łaciny
Witam serdecznie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów urodzeń: Par. Niegów nazwisko Wypyska:
-akt 32/1786
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b9c ... e56fe.html
-akt 13/1791
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2cd ... b37f5.html
Bardzo dziękuję.
Wiesław Późmirowski
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów urodzeń: Par. Niegów nazwisko Wypyska:
-akt 32/1786
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b9c ... e56fe.html
-akt 13/1791
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2cd ... b37f5.html
Bardzo dziękuję.
Wiesław Późmirowski
