Akt zgonu Stanisław Sojka Czarnylas 1895 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt zgonu Stanisław Sojka Czarnylas 1895 OK

Post autor: Tymsoj »

Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o tłumaczenie poniższego aktu: (nr 23)

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=5dd3882d39

Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Tymon
Ostatnio zmieniony ndz 13 gru 2020, 22:56 przez Tymsoj, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Akt zgonu Stanisław Sojka Czarnylas 1895

Post autor: Malrom »

23,
Stanislaus Sójka
zam. Zelgoszcz,
dziecko 8 lat,
Przyczyna zgonu: ertrunken /utopiło się/
data smierci: po południu o piatej godzinie,
pochówek: 9.04 na cmentarzu w Schwarzwald /Czarnylas/
pozostali rodzice Simon Sójka chaałupnik /der Käthner/
i jego żona Franciszka urodzona Cejer.

Pochował proboszcz /der Pfarrer/ Barański
[Anastazy * 1848 Dąbrówka pow. Brodnica
od 1884 wikary w Czarnym Lesie a gdy ustanowiono tam w 1887 samodzielną parafię
oddzieloną od Pączewa, został w 1887 jej proboszczem i tam zmarł w 1911 roku]

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”