Akt ślubu Michael Stütz i Barbara 1753 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu Michael Stütz i Barbara 1753 OK
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ebccf5e2e0eb6046
Akt ślubu Michael Stütz i Barbara Jäckelin? 1753 par. Kleiningersheim
Proszę o przetłumaczenie. Dziękuję
Pozdrawiam Alice
Akt ślubu Michael Stütz i Barbara Jäckelin? 1753 par. Kleiningersheim
Proszę o przetłumaczenie. Dziękuję
Pozdrawiam Alice
Ostatnio zmieniony ndz 13 gru 2020, 20:29 przez Alice, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Akt ślubu Michael Stütz i Barbara 1753
Nad detalami trzeba jeszcze popracowac, Michael slubnym synem zmarlego obywatela Hanßa , Barbara pozostala corka po obywatelu miejsckim Abrahamie Häckhlin/Härk/ Härbchl???
Mi sie wydaje, ze to moze byc H, ale bez porownania ciezko zdecydowac, moze tez byc J lub F ?
Mi sie wydaje, ze to moze byc H, ale bez porownania ciezko zdecydowac, moze tez byc J lub F ?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Akt ślubu Michael Stütz i Barbara 1753
Widzę, że Barbara von "Zweikirch"? Różne nazwisko H i J, chyba to H.
Pozdrawiam Alike
Pozdrawiam Alike
Akt ślubu Michael Stütz i Barbara 1753
Nie znam się, ale tam jest chyba 1653
Pozdrawiam, Irek
Pozdrawiam, Irek
Pozdrawiam, Irek
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Re: Akt ślubu Michael Stütz i Barbara 1753
choirek pisze:Nie znam się, ale tam jest chyba 1653
Pozdrawiam, Irek
Szukam i szukam tych miejscowosci, ale nic nie moge dopasowac, ja odczytuje tak :Alice pisze:Widzę, że Barbara von "Zweikirch"? Różne nazwisko H i J, chyba to H.
Pozdrawiam Alike
on- tzn. jego +ojciec zur Stein(ig? berg?) Hochenwiser* Walden bergischer Herrschaft
(moze Hochenloischer itd?) ale i tak nic nie znajduje
ona Zwei/ Zwisch? Kirchen im ...heim
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Odpis, może coś się jeszcze da jeszcze odczytać
Anno 1653,
Dominica II post Epiphania Domini /Niedziela II po Objawieniu Pańskim/
wurde proclamirt Michael Stütz, Hanns Stützen gewesten Burgers s./seelig?/
/ św.pamięci?/ zur Steinig Hohenloische Waldenburgischer /Fürsten von Hohenlohe-Waldenburg/ Herrschafft, ehelichen Sohn, undt Barbara Hörkhlin,
Abraham Härkhle s./seelig?/ gewesten Burger von Zweykirchen im? ....dlein?
es? der Ens? eheliche hinterbliebene Dochter,
copulirt den Dominica IV post Epiphania Domini : quae erat /ślub, który był/
30. Januarij
Pozdrawiam
Roman M.
Anno 1653,
Dominica II post Epiphania Domini /Niedziela II po Objawieniu Pańskim/
wurde proclamirt Michael Stütz, Hanns Stützen gewesten Burgers s./seelig?/
/ św.pamięci?/ zur Steinig Hohenloische Waldenburgischer /Fürsten von Hohenlohe-Waldenburg/ Herrschafft, ehelichen Sohn, undt Barbara Hörkhlin,
Abraham Härkhle s./seelig?/ gewesten Burger von Zweykirchen im? ....dlein?
es? der Ens? eheliche hinterbliebene Dochter,
copulirt den Dominica IV post Epiphania Domini : quae erat /ślub, który był/
30. Januarij
Pozdrawiam
Roman M.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 2 times
No wiedzialam, ze Romek sobie lepiej poradzi z "Epiphania Domini"
tak, mysle -S- seelig
es? der Ens? - moze Windsheim an der Ens?
https://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_Ne ... _Windsheim
https://de.wikipedia.org/wiki/Ens_(Fluss)
tak, mysle -S- seelig
es? der Ens? - moze Windsheim an der Ens?
https://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_Ne ... _Windsheim
https://de.wikipedia.org/wiki/Ens_(Fluss)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
