Akt zgonu Sojka Starogard Gdański 1901 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt zgonu Sojka Starogard Gdański 1901 OK

Post autor: Tymsoj »

Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o tłumaczenie poniższego aktu:

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=2b4f0e2d90

Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Tymon
Ostatnio zmieniony ndz 13 gru 2020, 22:53 przez Tymsoj, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 45 times

Akt zgonu Sojka Starogard Gdański 1901

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 33,
USC Preußisch Stargard, 22.02.1901,

Na podstawie pisemnego zawiadomienia magistratu miasta
Pr. Stargard poświadczono urzędowo, że,

czeladnik piekarski /der Bäckergeselle/ Franz Sojka,
lat 23, katolik,
zam. Pr. Stargard,
ur. Zellgosch, Kreis Pr. Stargard,
syn chałupnika /der Eigenkätner/ Simon i Franziska z domu Cejer,
małżonków Sojka,
w Pr. Stargard w miejskim szpitalu /im städtischen Krankenhause/
22.02.1901 przed południem o 4 godzinie zmarł.

18 słów drukowanych skreślono.

Urzędnik USC: Glaubke

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”