Akt małżeństwa Andrearczyk Czarnylas 1911 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt małżeństwa Andrearczyk Czarnylas 1911 OK

Post autor: Tymsoj »

Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o tłumaczenie poniższego aktu:

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=3cc8294c36

Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Tymon
Ostatnio zmieniony pn 14 gru 2020, 23:06 przez Tymsoj, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

26,
narzeczony: Franz Andrearczyk,
zam. Lubichow,
katolik,
ur.27.09.1883

narzeczona Francisca Sojka,
zam. Zelgoszcz,
katoliczka,
ur. 19.02.1884

zapowiedzi przedślubne:
Festo Purificationis /święto Oczyszczenia, 2 luty/,
Dominica V post Epiphaniam /niedziela piata po Trzech Królach/,
Septuagesima /niedziela , 70 dni przed Wielkanocą/, 19 luty,

a ślub 22.02.1911, środa

świadkowie:
Marian Nagorski z Zelgoszczy,
Isidor Andrearczyk z Lubichow.

ślubu udzielił: wikary von Rzewuski Mieczysław Damazy [* 1877 Kamień k. Sępólna
św. kapłanskie 1903 po Sem. Duch w Pelplinie, był m.innymi wikarym w Pączewie , Czarny las,
zmarł w Gdańsku 1930, pochowany w Miłobądzu]

uwagi: informację dano do Lubichow co skreślono, a nadpisano Osiek 23.02.1911.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”