AM Rzezawa, Borek 1830 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Piotrowski_Dariusz_1967

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: wt 14 lip 2020, 18:37

AM Rzezawa, Borek 1830 OK

Post autor: Piotrowski_Dariusz_1967 »

Proszę o pomoc w odczytaniu aktu slubu
Rzezawa, Borek 23.10.1830 pomiędzy Krzysztof Zarębski i Franciszka Cholewa.
Tajemnica dla mnie są dopiski przy panu młodym , jego rodzicami są Jan Zarębski i Rozalia Gawor , a tutaj Rozalia występuje jako Czerwiński ? .
a matka panny młodej to ? Agnieszka Walentyna Struzik czy też Agnieszka po ojcu Walentym Struzik. Akt zaznaczony na czerwono
https://www.fotosik.pl/zdjecie/306944adff8b370b

z góry dziękuję za pomoc
Darek
Ostatnio zmieniony wt 15 gru 2020, 12:07 przez Piotrowski_Dariusz_1967, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

23 XI / 105 / Krzysztof, [syn] Jana Zarębskiego Rozalii, [córki] Wawrzyńca Czerwińskiego, wdowiec po Apolonii, [córce] Szymona „Ficie” [zapewne: Fity]; 35 l., wdowiec / Franciszka, [córka] Józefa Cholewy Agnieszka [!], [córki] Walentego Struzika; 28 l., panna / Jacek Pająk; Michał Krokorz [!]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”