przywilej lokacyjny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
nkz

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: wt 05 sie 2014, 12:11
Lokalizacja: Warszawa

przywilej lokacyjny

Post autor: nkz »

W tłumaczeniu aktu lokacyjnego istnieje poniższy fragment pozostawiony jako nieprzetłumaczony w języku łacińskim.
Czy istnieje szansa na jego całościowe tłumaczenie?
Dziękuję

"...
Kiedy Pan będzie osobiście wyruszał konno, tenże Mikołaj i jego prawi spadkobiercy osobiście na koniu qui stabit pro tribus sexagenis i z siodłem będzie obowiązany służyć.
..."
____________________________________
Pozdrawiam
Marek Lisiecki

Poszukuję wszelkich informacji na temat
- bojarów Międzyrzeckich.
- wsi Łuniew (Międzyrzec Podlaski)
- innych genealogów tworzących drzewa z nazwiskami Domański, Lisiecki
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

przywilej lokacyjny

Post autor: Andrzej75 »

Podejrzewam, że ma to znaczyć: który będzie wystawiony za trzy kopy.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”