Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie pierwszej linijki:
nach durch? ... ...
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=90236d389a
Dobrze odczytałem, że zawód ojca to Kutscher, czyli woźnica, furman?
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Tymon
Kilka słów akt ur. Dzierżążno 1906 OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Kilka słów akt ur. Dzierżążno 1906 OK
Ostatnio zmieniony ndz 27 gru 2020, 22:59 przez Tymsoj, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Kilka słów akt ur. Dzierżążno 1906
Tozsamosc potwierdził zaświadczeniem nadania odznaczenia / orderu wojennego
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
