Akt zgonu 1911r.Konopińska Julianna

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 355
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

Akt zgonu 1911r.Konopińska Julianna

Post autor: Irena_Kaczmarek »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu 1911r. USC Łojewo . Osoba zgłaszająca -Konopiński Andrzej , zmarła -żona Julianna z Wierzelewskich Konopińska. Link https://www.fotosik.pl/zdjecie/75a75814a0a946be .

Dziękuję
Irena
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Post autor: konrad_orschevski »

Halo, Lojewo,dnia 10.04.1911
Parobek konny Andreas /Andrzej/ Konopinski informuje
że,żona jego ,Julia Konopinski z domu Wierzelewska katolik, zam.
u męża w wieś Lojewo i u niego w miweszkaniu w dniu
08.04.1911 po południu,o godz,2.00 urodziła martwą
dziewczynkę.

podpis:Andrzej Konopinski
pozdrawiam Konrad.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”