AZ Effenberger, Römerstadt 1644 - Dzięki! OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AZ Effenberger, Römerstadt 1644 - Dzięki! OK

Post autor: diabolito »

Witam,

czy dobrze odczytuję, że ksiądz nie wpisał imienia zmarłej?
5 stycznia 1644 Georga Effenbergera ... lat 29

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cb1013a0cdaee03c

Wcześniej (3 stycznia) jest zgon Rosiny, córki Georga. Nie ma imienia matki chyba
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6140cadbcaf8ae0b
Ostatnio zmieniony ndz 03 sty 2021, 23:09 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

AZ Effenberger, Römerstadt 1644

Post autor: Malrom »

nie wpisał,
a drugie to Eva Rosina córka Georga, miała kilka godzin życia

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”