Ok Prosba Akt ślubu 1855 Jakub Radek Willenberg - Wallen

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

janekp

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: ndz 03 lis 2019, 20:01

Ok Prosba Akt ślubu 1855 Jakub Radek Willenberg - Wallen

Post autor: janekp »

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego Aktu urodzenia .
https://zapodaj.net/677cd37d6e169.jpg.html

Z góry dziekuje

Janek
Ostatnio zmieniony śr 20 sty 2021, 05:31 przez janekp, łącznie zmieniany 5 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Prosba Akty urodzenia j niemiecki

Post autor: Malrom »

proszę nie przysyłać hurtowo skanów
do tłumaczenia

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Prosba Akty urodzenia j niemiecki

Post autor: Malrom »

Akt ślubu Nr 11,
USC Willenberg [in Ostpreußen], 23.02.1882,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się narzeczeni
celem zawarcia ślubu,

1. chałupnik /der Eigenkäthner/ Jacob Radek,
o tożsamości znanej,
ewangelik,
urodzony 31.10.1855 w Wallen [parafia ew. Lipowitz],
zam. Wallen, [Kreis Ortelsburg in Ostpreußen],
syn chałupnika /der Käthner/ Jacob i Catharina urodzonej Baginsky,
małżonków Radek,
zamieszkałych w Wallen.

2. córka chałupnika /die Käthnertochter/ Catharina Kryszyk,
o tożsamości znanej,
ewangeliczka,
ur. 26.12.1858 w Klein Lattana [Kreis Ortelsburg, parafia ew. Willenberg],
zam. Kl. Lattana,
córka chałupnika/der Käthner/ Samuel i Dorothea urodzonej Jakubczyk
małżonków Kryszyk,
zamieszkałych w Klein Lattana.

Pozdrawiam
Roman M.
janekp

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: ndz 03 lis 2019, 20:01

Prosba Akty urodzenia j niemiecki

Post autor: janekp »

Bardzo dziękuje

Jan Pysk
Jan Pysk
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”