Akt ślubu Kotulin 1774 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mader

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: pn 14 wrz 2015, 17:32
Lokalizacja: Monachium

Akt ślubu Kotulin 1774 - OK

Post autor: Mader »

Witam, bardzo proszę o pomoc tłumaczeniu aktu ślubu Joseph Kampa - Margaritha Danch

https://zapodaj.net/2ca10bab5b114.png.html

Znane dane: Joseph Kampa, Margaritha Danch, Georg Kampa

Pozdrawiam Dawid
Ostatnio zmieniony wt 12 sty 2021, 00:55 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ślubu Kotulin 1774

Post autor: beatabistram »

Zostali w tutejszym kosciele pod wezwaniem sw.Michala, przeze mnie Georga Fiolka, zaslubieni
kawaler Joseph zmarlego Georg Kampa wolnego zagrodnika z Pustkowie syn, z panna Margaritha po Johan ´ie Donch z Groß Pluzitz, pozostala slubna corka. Swiadkami byli Jacob Niedziela wolny zagrodnik z Groß Kottlin i MatthaeusGabrys rolnik z Klein Pluznitz
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”