Akt urodzenia Julius Lieske 1884 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

lindbergus

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 12:09

Akt urodzenia Julius Lieske 1884 - ok

Post autor: lindbergus »

Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu nr 39 Juliusa Lieske, w załączniku

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b9f1c2b99eb347d4

Serdecznie dziękuję!
Ostatnio zmieniony pt 08 sty 2021, 21:19 przez lindbergus, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Julius Lieske 1884

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 39,
USC Lissnau, 29.06.1884,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, znany co do osoby,

właściciel gospodarstwa/zagrody /der Hofbesitzer/ Johann Lieske,
zam. Tupadel,
katolik,
i zgłosił, że Franziska Lieske urodzona Ciskowski jego żona,
katoliczka,
zam. przy nim,
w Tupadel w jego mieszkaniu 25.06.1884 po południu o 8 godzinie
urodziła chłopczyka, który otrzymał imię Julius.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Lieske.

Urzędnik USC: Timreck

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”