Mam problem z rozczytaniem tego aktu ur. 1725.04.?
Wojciech / Stanisław Golusewicz ? i Maria
https://zapodaj.net/454fbb896561e.jpg.html
pozdrawiam Katarzyna
Tłumaczenie łacina metryki Golusewicz 1725 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Tłumaczenie łacina metryki Golusewicz 1725 OK
Ostatnio zmieniony pn 11 sty 2021, 22:20 przez adkako, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Z Przedmieścia Małego
4 ja, Bartłomiej Barański, ochrz[ciłem] Wojciecha, [syna] Stanisława …ewicza i Maryny, śl[ubnych] małż[onków. Chrz[estnymi] b[yli]: Józef …ński z folwarku przewielebnego infułata i Agnieszka …ychowiczowa z Zabłocia.
Nazwiska są napisane nieczytelnie.
4 ja, Bartłomiej Barański, ochrz[ciłem] Wojciecha, [syna] Stanisława …ewicza i Maryny, śl[ubnych] małż[onków. Chrz[estnymi] b[yli]: Józef …ński z folwarku przewielebnego infułata i Agnieszka …ychowiczowa z Zabłocia.
Nazwiska są napisane nieczytelnie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043