Ostrzeszów/1903/U/187 Antoni Adamski OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Ostrzeszów/1903/U/187 Antoni Adamski OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Dzień dobry,

proszę o pomoc z aktem urodzenia Antoniego Adamskiego, ur. 1 czerwca 1903 r. w Królewskie, syna Ignacego i Zofii.

https://www.dropbox.com/s/wnnxzvndyxje4 ... i.jpg?dl=0

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony wt 12 sty 2021, 23:19 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Ostrzeszów/1903/U/187 Antoni Adamski

Post autor: Tymsoj »

Nr 187
Schildberg (Ostrzeszów) 04.06.1903
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się gospodarz Ignatz (Ignacy) Adamski zamieszkały w Królewskie koło Rogaszyce, wyznania katolickiego, i zgłosił, że

Sophie Adamska urodzona Podemska, jego małżonka, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim
w Królewskie w jego mieszkaniu 01.06.1903 o godz. 11:30 przed południem urodziła dziecko, któremu zostało nadane imię Anton (Antoni)

Odczytane, przyjęte i podpisane:
Ignacy Adamski

Urzędnik USC:
Schwartz? niezbyt czytelne


Pozdrawiam,
Tymon
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”