Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Vincenta Molatty w Pilchowicach w 28.04.1909 r.
https://drive.google.com/file/d/1cB7vVQ ... sp=sharing
Dziękuję,
Adam
OK -Akt zgonu- Pilchowice 1909 r.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK -Akt zgonu- Pilchowice 1909 r.
Ostatnio zmieniony pt 15 sty 2021, 22:13 przez rempage, łącznie zmieniany 1 raz.
Adam
________________________
________________________
Akt zgonu- Pilchowice 1909 r.
Akt zgonu nr 25,
USC Pilchowitz, 28.04.1909,
Konwent Braci Miłosierdzia w Pilchowitz /der Konvent der Barmherzigen Brüder
zu Pilchowitz/, zawiadomił, że
robotnik /der Arbeiter/ Vinzent Muletta,
lat 74,
katolik,
zam. Pilchowitz,
ur. Chwallentzitz,
żonaty był z Josepha urodzoną Przelliotz zamieszkałą w Pilchowitz,
syn robotnika Jakob Mulatta i jego żony Petronella urodzoną Mainka,
oboje zmarłych w Chwallentzitz,
w Pilchowitz w klasztorze / im Kloster/ 28.04.1909 po południu
o godzinie drugiej zmarł.
Osiemnaście słów drukowanych skreślono.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Gottfried
Zgodność z Głównym Rejestrem Zgonów potwierdzam,
Pilchowitz, 28.04.1909, der Standesbeamte: Gottfried
Pozdrawiam
Roman M.
USC Pilchowitz, 28.04.1909,
Konwent Braci Miłosierdzia w Pilchowitz /der Konvent der Barmherzigen Brüder
zu Pilchowitz/, zawiadomił, że
robotnik /der Arbeiter/ Vinzent Muletta,
lat 74,
katolik,
zam. Pilchowitz,
ur. Chwallentzitz,
żonaty był z Josepha urodzoną Przelliotz zamieszkałą w Pilchowitz,
syn robotnika Jakob Mulatta i jego żony Petronella urodzoną Mainka,
oboje zmarłych w Chwallentzitz,
w Pilchowitz w klasztorze / im Kloster/ 28.04.1909 po południu
o godzinie drugiej zmarł.
Osiemnaście słów drukowanych skreślono.
Urzędnik Stanu Cywilnego: Gottfried
Zgodność z Głównym Rejestrem Zgonów potwierdzam,
Pilchowitz, 28.04.1909, der Standesbeamte: Gottfried
Pozdrawiam
Roman M.
