Akt urodzenia 1779 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wyblakły

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: sob 02 sty 2021, 22:53

Akt urodzenia 1779 ok

Post autor: Wyblakły »

Witam serdecznie
https://drive.google.com/file/d/1srxDJL ... sp=sharing
Pozdrawiam
Mateusz
Ostatnio zmieniony sob 16 sty 2021, 00:11 przez Wyblakły, łącznie zmieniany 1 raz.
matawu

Sympatyk
Posty: 221
Rejestracja: ndz 15 gru 2019, 15:41

Proszę o pomoc w odczytaniu daty urodzenia/chrztu(?)

Post autor: matawu »

P
Przepraszam. Postarałam stworzyć nowy temat.
Ten mój post proszę traktować jako niebyły

Marta
Ostatnio zmieniony pt 15 sty 2021, 19:03 przez matawu, łącznie zmieniany 1 raz.
Wyblakły

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: sob 02 sty 2021, 22:53

Proszę o pomoc w odczytaniu daty urodzenia/chrztu(?)

Post autor: Wyblakły »

Witam szanowną Panią
Proszę następnym razem stworzyć nowy temat. Nie czepiam się tylko tutaj z tego co zauważyłem tłumaczy tylko Pan Andrzej. Chodzi o porządek i ułatwienie jego pracy. Jedno tłumaczenie jeden post.
Pozdrawiam
Mateusz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Rajgród
chrz. „tegoż dnia”
dziecko: Michał
rodzice: sławetni Jakub i Anna Łojewscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetni Adam Markiewicz; Marianna Mulewska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”