Witam
Nie mogę rozczytać tego aktu. Rozumiem tylko, że występuje Piotr Antoni Blumberg, Fryderyk Szkliński chorąży Czernichowski i Joanna....
Link do aktu: https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/~Ki ... CjHQljQTJW
Prośba o pomoc w rozczytaniu aktu łacińskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
odense1948

- Posty: 21
- Rejestracja: śr 13 maja 2020, 19:20
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Prośba o pomoc w rozczytaniu aktu łacińskiego
zaślubieni: urodzony pan Piotr Antoni Blumberg, marszałek dworu i towarzysz roty husarskiej jaśnie oświeconego pana ordynata Zamoyskiego; urodzona Ludwika Zajączkówna, skarbnikówna łęczycka, panna
świadkowie: wielmożnie urodzony pan Fryderyk Szkliński, chorąży czernihowski; wielmożnie urodzony pan Jan Kochowski, pisarz grodzki szczebrzeski; oraz wielu innych obecnych przy niniejszym akcie ślubnym
/małżeństwo zawarto nie w kaplicy michałowskiej, ale publicznie, w szczebrzeskim kościele parafialnym, po opuszczeniu zapowiedzi/
świadkowie: wielmożnie urodzony pan Fryderyk Szkliński, chorąży czernihowski; wielmożnie urodzony pan Jan Kochowski, pisarz grodzki szczebrzeski; oraz wielu innych obecnych przy niniejszym akcie ślubnym
/małżeństwo zawarto nie w kaplicy michałowskiej, ale publicznie, w szczebrzeskim kościele parafialnym, po opuszczeniu zapowiedzi/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
odense1948

- Posty: 21
- Rejestracja: śr 13 maja 2020, 19:20