Posiadam udostępnione mi przez Międzynarodowe Biuro Poszukiwawcze w Bad Arolsen trzy listy gończe Departamentu Policji Kryminalnej w Berlinie z dnia 1.02.1943, 1.07.1943 i 1.12.1943, każdy z niewielkim fragmentem listy poszukiwanych osób na literę "W". Są to w dużej części zbiegli robotnicy przymusowi.
Treść przykładowego pierwszego pisma przewodniego jest następująca:
- oryginał:

- i w tłumaczeniu użytkowników danabarto i Dorota_Dwojak portalu Genealodzy.pl:
Poufne
Lista gończa
Departamentu Policji Kryminalnej w Berlinie
(Załącznik do arkusza sprawozdawczego)
Publikowany 1., 10. i 20. w miesiacu
_______________________________________________________
15. Rocznik Berlin, 1. Luty 1943 Nr. 4
_______________________________________________________
Wydanie główne Zamkniete 29. 1. 43
Objaśnienia.
W liście gończej rozpisane poszukiwania dotycz. zatrzymania nie sa szczególnie oznakowane; natomiast pozostałe są zaznaczone poprzez "Pol. Berw." dla polic. uwięzienia; "Gekra" dla osób wymagających leczenia chorób wenerycznych w zamknięciu i dla osób poszukiwanych (pobyt) , poprzez "erm." Wszystkie inne poszukiwania, bez podanego urzędu poszukującego są inicjatywą Departamentu Prezydium Policji w Berlinie.
Skrót "verm" oznacza poszukiwany. Wszystkie poszukiwane, małoletnie osoby należy przekazać do aresztu prewencyjnego. Przy poszukiwaniach osób pełnoletnich należy poinformowac Centralne Biuro Poszukiwań - departament na terenie Berlina telefonicznie, poza Berlinem listownie. Osoby oznaczone jako wymagające leczenia chorób wenerycznych należy doprowadzić (skrót, którego nie mogę odcyfrować) w przypadku arsztowania w obrębie rewiru policyjnego Berlina. Schwytanych poza Berlinem i oznaczonych jako"Gekra" należy natychmiast dostarczyć właściwym służbom sanitarnym z jednoczesnym powiadomieniem (ponownie ten sam skrót).
Osoby oznaczone w aktach symbolem V 20.... nalezy aresztować i doprowadzić do Prezydium Policji, wydział V (główny budynek, pokój 133), jeśli zostaną złapane (jako bezdomne?) w obrębie rewiru policyjnego Berlina. Jeżeli poszukiwane osoby zostana złapane poza rewirem policyjnym Berlina, nie jest konieczne dostarczenie ich do Berlina. Należy jednak niezwłocznie poinformować o ich aresztowaniu. Wg ogłoszeń V 20 i ... można zrezygnowac z aresztowania, nalezy jednak niezwłocznie poinformowac pisemnie ,nie telefonicznie, wydział V Prezydium Policji w Berlinie.
Skrót Vb dodany do notatki oznacza, że na podstawie wymienionego przestępstwa możliwe jest użycie broni przy próbie ucieczki.
Nazwiska osób rozpisanych pierwszy raz sa zaznaczone na czerwono.
(Moja odbitka jest czarno-biała).
Pozostałe listy gończe są tej samej treści.
Dyskusja dot. tłumaczenia powyższych dokumentów znajduje się w wątku http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 5190.phtml.
Z powodów tam przedstawionych poniżej publikuję tylko listę nazwisk występujących na tych wykazach. Jeśli ktoś poszukuje danych o konkretnej bliskiej osobie, mogę udzielić dalszych informacji.
Cały tekst oryginalny jest wydrukowany niemiecką czcionką "fraktura", techniką rastrową (przy czym raster jest trochę za gruby), co utrudnia czytanie. Nie jest więc wykluczone, że zrobiłem kilka dodatkowych błędów w stosunku do błędów popełnionych przez samych Niemców. Błędów i zniekształceń niemieckich nie korygowałem, chyba że nieświadomie, z powodu trudnej czytelności tekstu.
Wojciechowski
Wojcieski
Wojcieszak
Wojcieszek
Wojcik
Wojdiga
Wojdyga
Wojdyla
Wojdz
Wojhcieckowski
Wojna
Wojno
Wojnowski
Wojslaw
Wojt
Wojtalowski
Wojtas
Wojtasik
Wojtasinski
Wojtaszak
Wojtaszek
Wojtczak
Wojteczak
Wojtenko
Wojtisiak
Wojtkowiak
Wojtowicz
Wojtowitz
Wojtynska
Wojtyra
Wojtyszko
Wojzek
Wolak
Woldawska
Woldinow
Wolenzak
Wolf
Wolf geb. Steinitz
Wolf geb. Studanski
Wolff
Wolffheim
Wolffheim geb. Herzfeld
Wolicki
Wolinski
Wolkow
Wolland
Wollanders
Wollmann
Wollmann geb. Prager
Wollny
Wolna
Wolniak
Wolniewicz
Wolniewiecz
Wolnik
Woloschin
Wolski
Wonsak
Wonsik
Wornicki
Worocz
Worona
Worotnyj
Worreschk geb. Gollnajt
Wos
Woschinak
Wosio
Wosniak
Wostrowski
Wowiak
Wowicka
Woyczich
Woynwode
Woytkowiak
Woytowicz
(skrót "geb." odpowiada polskiemu "z domu")
Pozdrawiam -
Tadeusz
