Pomoc w tłumaczeniu zdania z aktu ślub - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Dobry_Duszek91

Sympatyk
Posty: 256
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 09:00

Pomoc w tłumaczeniu zdania z aktu ślub - OK

Post autor: Dobry_Duszek91 »

Dzień dobry,

Prosiłbym o pomoc w tłumaczeniu pierwszych dwóch linijek z poniższego aktu ślubu, a także ostatniego zdania.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/bc76293ee1b28040

Z góry dziękuję za okazaną pomoc!
Ostatnio zmieniony pt 29 sty 2021, 08:50 przez Dobry_Duszek91, łącznie zmieniany 1 raz.
Serdecznie pozdrawiam,
Przemysław
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Pomoc w tłumaczeniu zdania z aktu ślubu.

Post autor: Andrzej75 »

Ja, jw., Aleksy, po dokonaniu zaręczyn i ogłoszeniu 3 zapowiedzi w kolejne niedziele pobłogosławiłem małżeństwo między…
…i innych szlachetnych wiarygodnych świadków.
Dobry_Duszek91 pisze:a także ostatniego zdania.
Rozumiem, że chodzi o końcówkę aktu, bo cały akt jest jednym zdaniem.

Terminologia ślubna:
https://web.archive.org/web/20171012104 ... -kat.).htm
http://genepedia.pl/index.php/S%C5%82ow ... %82ac.-pol.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”