akt ślubu J. Przybylskiego i Michaliny Pohorylec OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

poszukiwaczMajka

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: czw 22 mar 2018, 10:22

akt ślubu J. Przybylskiego i Michaliny Pohorylec OK

Post autor: poszukiwaczMajka »

Prośba o przetłumaczenie komentarza, który się znajduje poniżej danych młodych (ten pisany na całą szerokość). Czy tam jest coś istotnego?

Akt 56, który znajduje się tutaj: http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 3_0099.htm

Jeśli dobrze rozszyfrowane, jest to akt ślubu Jana Przybylskiego, którego matką była Anna Przybylska, lat 24 oraz Michaliny Pohorylec (l 20), córki Eliasza i Józefy (z d. Stanisławczuk).

Z wyrazami wdzięczności,
Majka
Ostatnio zmieniony ndz 31 sty 2021, 09:55 przez poszukiwaczMajka, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt ślubu J. Przybylskiego i Michaliny Pohorylec

Post autor: Andrzej75 »

Po ogłoszeniu 3 zapowiedzi, otrzymaniu od instancji opiekuńczej zgody dla małoletniej narzeczonej oraz zaświadczenia o zapowiedziach narzeczonego (Tarnopol, 28 X 1879, nr 211) — małż. pobłog. Cyryl Janer, proboszcz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”