Prośba o tłumaczenie z łaciny - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

domin73

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: sob 23 sty 2021, 19:56

Prośba o tłumaczenie z łaciny - ok

Post autor: domin73 »

Witam.Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzin dziecka Józefa i Agnieszki Dębczyńskich miejscowość Turzyn 1766r.Poniżej link do dokumentu. https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=316525
Ostatnio zmieniony śr 27 sty 2021, 17:11 przez domin73, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Prośba o tłumaczenie z łaciny

Post autor: Andrzej75 »

Turzyn
chrz. 12 III
dzieci: Franciszka i Pelagia
rodzice: sławetni Józef i Agnieszka Dębczyńscy, ślubni małżonkowie
chrzestni Franciszki: szlachetny Mikołaj Kozłowski, administrator dóbr Brańszczyk; sławetna Marianna Krupińska, żona teraźniejszego organisty w Brańszczyku
chrzestni Pelagii: urodzony Paweł Makowski; Petronela Augustynikowa
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
domin73

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: sob 23 sty 2021, 19:56

Prośba o tłumaczenie z łaciny

Post autor: domin73 »

Dziękuję bardzo za pomoc.Pozdrawiam.
Piotr_Kom

Sympatyk
Adept
Posty: 41
Rejestracja: pt 14 lis 2014, 12:19
Lokalizacja: Olkusz
Otrzymał podziękowania: 10 times

Prośba o tłumaczenie z łaciny

Post autor: Piotr_Kom »

Witam.
Proszę o przetłumaczenie fragmentu akty zgonu Mariana Komońskiego - zapis dotyczy wdowy
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/haw ... EdmJpvupCy

Piotr Komuński
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”