Akt zgonu Barbara Klawon

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Akt zgonu Barbara Klawon

Post autor: wojad121 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 2 Barbara Klawon
https://ibb.co/Qrrq3mZ

Pozdrawiam
Wojciech Adamczyk
Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt zgonu Barbara Klawon

Post autor: Tymsoj »

Nr 2
Dirschau (Tczew) 06.01.1885

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się:
żona cieśli (Zimmermannsfrau) Rosalie Petroschynski ur. Klawon zamieszkała w Tczewie przy Grosse Mauerstrasse 13 i zgłosiła, że:
Barbara Klawon ur. Dombrowski, 77 lat 7 miesięcy 23 dni, wyznania katolickiego, zamieszkała w Tczewie przy Mauerstrasse 13, urodzona w Liebenhof kreis Preussisch Stargard (Zajączkowo?) małżonka mistrza szewskiego Franz Klawon zamieszkałego w Tczewie przy Mauerstrasse 13; Imiona i nazwiska rodziców oraz ich stan i ostatnie miejsce zamieszkania nieznane;
w Tczewie w miejscu zamieszkania zgłaszającej 05.01.1885 po po południu o godzinie 3:00 zmarła.

Odczytane, przyjęte i podpisane:
Rosalie Petroschynski ur. Klawon

Urzędnik USC:
Wagner

Pozdrawiam,
Tymon
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”