Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa /dwie strony/:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/6c9a143ca740b8af
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ca50e6e3b4f8f404
Z góry dziękuję
Piotr
Akt ślubu, Walczak + Grobelska - Łojewo 1882 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Wasielak_Piotr

- Posty: 99
- Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20
Akt ślubu, Walczak + Grobelska - Łojewo 1882 OK
Ostatnio zmieniony ndz 07 lut 2021, 17:11 przez Wasielak_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu, Walczak + Grobelska - Łojewo 1882
Nr 9
Lojewo 12.02.1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się, co do osobistości znany:
1.robotnik Johann Walczak, wyznania katolickiego urodzony 14.05.1853 w Karczyn Abbau (Karczyn Wybudowanie)
zamieszkały w Karczyn Abbau; syn zmarłych gospodarza (rolnego) Lorenz Walczak i jego małżonki Rosalie ur. Stanislawska zamieszkałych w Karczyn Abbau
2. niezamężna (unvereherlichte) Johanna Grobleska, co do osobistości znana, wyznania katolickiego, ur. 23.06.1864 w Karczyn Abbau, zamieszkała w Karczyn Abbau; córka gospodarza (rolnego)(Wirth) Valentin Grobleski (Grobloski) i jego małżonki Francisca ur. Kobus zamieszkałych w Karczyn Abbau
Świadkowie:
1. gospodarz rolny Franz Domalski, znany, 52 lata, zamieszkały w Lojewo
2. Büdner? (właściciel niewielkiej posiadłości wiejskiej) Andreas Więziewzki, znany, 40 lat, zamieszkały w Karczyn Abbau
Odczytane, przyjęte, podpisane:
Jan Walczak
Joanna Walczak ur. Grobleska
Franciszek Domalski
Andrzyj Więzowski (tak się podpisał)
Urzędnik USC:
Przybyszewski
Pozdrawiam,
Tymon
Lojewo 12.02.1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się, co do osobistości znany:
1.robotnik Johann Walczak, wyznania katolickiego urodzony 14.05.1853 w Karczyn Abbau (Karczyn Wybudowanie)
zamieszkały w Karczyn Abbau; syn zmarłych gospodarza (rolnego) Lorenz Walczak i jego małżonki Rosalie ur. Stanislawska zamieszkałych w Karczyn Abbau
2. niezamężna (unvereherlichte) Johanna Grobleska, co do osobistości znana, wyznania katolickiego, ur. 23.06.1864 w Karczyn Abbau, zamieszkała w Karczyn Abbau; córka gospodarza (rolnego)(Wirth) Valentin Grobleski (Grobloski) i jego małżonki Francisca ur. Kobus zamieszkałych w Karczyn Abbau
Świadkowie:
1. gospodarz rolny Franz Domalski, znany, 52 lata, zamieszkały w Lojewo
2. Büdner? (właściciel niewielkiej posiadłości wiejskiej) Andreas Więziewzki, znany, 40 lat, zamieszkały w Karczyn Abbau
Odczytane, przyjęte, podpisane:
Jan Walczak
Joanna Walczak ur. Grobleska
Franciszek Domalski
Andrzyj Więzowski (tak się podpisał)
Urzędnik USC:
Przybyszewski
Pozdrawiam,
Tymon
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt ślubu, Walczak + Grobelska - Łojewo 1882
Tak, Büdner- od slowa Buda, chalupa ( z mala iloscia ziemi) ja tlumacze jako chalupnik.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/