akt ślubu 1826r.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Przemek_102

Sympatyk
Posty: 101
Rejestracja: pt 14 wrz 2012, 15:58

akt ślubu 1826r.

Post autor: Przemek_102 »

Witam, proszę o odczytanie informacji z aktu małżeństwa Simona Lapok i Kunegundy Goy, czy jest wzmianka skąd pochodzi pan młody?

1826r. akt 8


https://zapodaj.net/09db0c0245894.jpg.html

Dziękuję,
Przemek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt ślubu 1826r.

Post autor: Andrzej75 »

Kurrentą nie pisano po łacinie (w tym wypadku akt jest po niemiecku).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”