Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

AndrzejP.

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: czw 07 sty 2016, 20:37

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.

Post autor: AndrzejP. »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Augusta Kuczy(?) z Fryderyką Aut, parafia Wieluń, 22.10.1821 r. :

https://images90.fotosik.pl/473/8c3fa3d61199074b.png

Z góry dziękuję

Andrzej
Ostatnio zmieniony wt 16 lut 2021, 07:38 przez AndrzejP., łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

22 X 1821
zaślubieni: pracowici Karol [przerobione na: Augustyn] Kuce [przerobione na: Kuczy], kawaler, 21 l.; Fryderyka Aut, panna, 18 l.
świadkowie: Jan Kreczcze [przerobione na: Preczcze]; Jan Sobeide
błogosławił: Józef Lipka
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”