Akt chrztu, Schulfer - Lipusz 1902 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wasielak_Piotr

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20

Akt chrztu, Schulfer - Lipusz 1902 OK

Post autor: Wasielak_Piotr »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie zapisu w kolumnie „Uwagi” /akt numer 8/:

Mam również pytanie dotyczące kolumny z nazwiskami świadków. Pomiędzy imieniem i nazwiskiem Martha Lipińska widnieje litera „u” ???. Czy ona coś oznacza?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a1f6275640c01820

Z góry dziękuję
Piotr
Ostatnio zmieniony śr 17 lut 2021, 23:58 przez Wasielak_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt chrztu, Schulfer - Lipusz 1902

Post autor: Malrom »

Martha von Lipinska ,

copulavi cum Josepho Olter in Garczyn die 20.12.1921
zaślubiona z Józefem Olter w Garczynie 20.12.1929

i drugi ślub z Józef Nagórski 27.06.1972 w Gdańsku w kościele
św. Brygidy

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”