Schieritz - ur.1864 - Döhlau/Durąg

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

netsoft

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 166
Rejestracja: sob 22 wrz 2012, 20:51

Schieritz - ur.1864 - Döhlau/Durąg

Post autor: netsoft »

Proszę o przetłumaczenie metryki akt ur nr 50

rodzice: Julius Schieritz - zawód , stan , miejsce urodzenia ?
i Wilhelmine Kaminski



https://drive.google.com/file/d/1GtE7U9 ... sp=sharing
pozdrawiam Sebastian Górski
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Schieritz - ur.1864 - Döhlau/Durąg

Post autor: beatabistram »

slabo widac, ale zawod ojca Losmann ( rolnik, drobny dzierzawca- wlasciciel malego pola ornego- okreslenie z Prusow Wschodnich- nowo odzyskane pola orne przydzielano na zasadzie losowania)
Miejscowosc Bartken
https://books.google.de/books?id=d4_5DA ... au&f=false
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”