Akt urodzenia 1288/1913, Andrzej Przybyttek, Bismarckhuette

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Przybytek_Jan

Sympatyk
Posty: 116
Rejestracja: sob 16 mar 2019, 22:57

Akt urodzenia 1288/1913, Andrzej Przybyttek, Bismarckhuette

Post autor: Przybytek_Jan »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego wuja Andrzeja Przybyttka (Przybytka).

http://fotowrzut.pl/Y9YTKKAFPS

Z góry dziękuję.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8074
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia 1288/1913, Andrzej Przybyttek, Bismarckhuette

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 1288,
USC w Bismarckhütte, 21.11.1913,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co od osoby znana,

owdowiała /die verwittwete/ Juliana Przybyttek urodzona Kiolbassa,
zam. Bismarckhütte, Bismarckstrasse 160,
katoliczka,

i że zgłaszająca sama, wdowa po zmarłym 7.07.1913 w Neu-Heiduk Andreas Przybyttek z zawodu Wagenstößer /popychacz wózków z węglem, wozak
w kopalni/,
katolik,
w Bismarckhütte, Bismarckstrasse 160, 16.11.1913 przed południem
o 8.15 urodziła chłopca, który otrzymał imię Andreas.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Julianna Przybyttek geb. Kiolbassa.

Urzędnik USC w zastępstwie: Ernst Sarganek.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”