Akt zgonu z 1817r. parafia Września - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kroczek

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: pn 06 lip 2009, 11:42
Lokalizacja: Choszczno/Szadek

Akt zgonu z 1817r. parafia Września - OK

Post autor: kroczek »

Dzień Dobry!
Proszę o pomoc w tłumaczeniu z łaciny aktu zgonu chyba nr 17 Marianna Kroczyńska parafia Września.
Oto linki do zdjęć z powyższym aktem zgonu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/4d1403e62d4191a9
https://www.fotosik.pl/zdjecie/58185e79a2c802d7
https://www.fotosik.pl/zdjecie/6452343a57f5c92b
Pozdrawiam mkroczek:)
Ostatnio zmieniony śr 24 lut 2021, 10:57 przez kroczek, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt zgonu z 1817r. parafia Września

Post autor: Andrzej75 »

Września / 17 / 4 IV / 5 IV / Sławetna Marianna Kroczyńska, panna, 60 l., po przyjęciu sakramentów zmarła i została pochowana na cmentarzu parafialnym.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”