Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu /akt numer 48/:
Jednocześnie proszę o przetłumaczenie tytułów poszczególnych kolumn.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a57b2161eaa338e9
Z góry dziękuję
Piotr
Akt zgonu, Szulfer - Parchowo 1833 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Wasielak_Piotr

- Posty: 99
- Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20
Akt zgonu, Szulfer - Parchowo 1833 OK
Ostatnio zmieniony śr 24 lut 2021, 23:31 przez Wasielak_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt zgonu, Szulfer - Parchowo 1833
Nr.48 Schülzen
Dnia 4go grudnia 1833 za zone rolnika Ewe Szulfer dd Lilla lat 50
Rubryka kolejna zaplacono gotowka i podana suma
Dnia 4go grudnia 1833 za zone rolnika Ewe Szulfer dd Lilla lat 50
Rubryka kolejna zaplacono gotowka i podana suma
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
-
Wasielak_Piotr

- Posty: 99
- Rejestracja: pn 13 sty 2014, 19:20
Akt zgonu, Szulfer - Parchowo 1833
Jak brzmi po niemiecku ostatni wyraz w nagłówku kolumny: Wohnort, datum und namen der ???
Czy po napisanych w nagłówku skrótach można wywnioskować jakimi jednostkami monetarnymi dokonano zapłaty?
Czy po napisanych w nagłówku skrótach można wywnioskować jakimi jednostkami monetarnymi dokonano zapłaty?
Akt zgonu, Szulfer - Parchowo 1833
der Verstorbenen,
Reichsthaler, Silber Groschen i Pfennige
Pozdrawiam
Roman M.
Reichsthaler, Silber Groschen i Pfennige
Pozdrawiam
Roman M.