Zgon, Bad Landeck, 1944 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Krystian

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: ndz 28 sty 2007, 23:14
Kontakt:

Zgon, Bad Landeck, 1944 - OK

Post autor: Krystian »

Dzień dobry
Niestety, ale po za datami nie jestem w stanie odczytać nic więcej :(

Obrazek
Ostatnio zmieniony ndz 28 lut 2021, 15:13 przez Krystian, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Krystian
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Zgon, Bad Landeck, 1944

Post autor: beatabistram »

Martin Amiker mistrz szewski i koscielny/zakrystian (Kirchendiener), urodzony
12-go grudnia 1869 i dnia 15-go stycznia 1944 zmarl na wylew. 16 i pol roku byl sluga koscielnym naszej spolecznosci i wykonywal swoje zajecie (swoj urzad) z wielka lojalnoscia i niezawodnoscia. Zostal przez dom (chyba w sensie dom Bozy?) uroczyscie pochowany przez… ? Glatz. Mowa pogrzebowa odbyla sie w kaplicy cmentarnej. Liczna spolecznosc byla obecna na tej uroczystosci.
„Poboznego sluge kocha Bog“
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”