Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

AndrzejP.

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: czw 07 sty 2016, 20:37

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.

Post autor: AndrzejP. »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr2 z miejscowości Stara Wieś z parafii Gąsewo z 22 stycznia 1775 roku zawartego przez Cypriana Biedrzyckiego i Rozalię(?):

https://images89.fotosik.pl/478/5efdc8c365b71d63.png

Z góry dziękuję

Andrzej
Ostatnio zmieniony śr 03 mar 2021, 00:03 przez AndrzejP., łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: Andrzej75 »

Starawieś
Roku jw., 22 I, ja, jw., pobłogosławiłem małżeństwo zawarte za wzajemną zgodą między szlachetnymi: Cyprianem Biedrzyckim, kawalerem, i Rozalią Biedrzycką, panną, parafianami gąsewskimi; po ogłoszeniu 3 zapowiedzi i niewykryciu żadnej przeszkody kanonicznej; w obecności szlachetnych: Ignacego Biedrzyckiego, Kazimierza Mamińskiego, Stanisława Biedrzyckiego i innych wiarygodnych.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”