OK - Akt zgonu - Julianna Sikora - Pęckowo, 1942 rok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Basiewicz_Karol

Sympatyk
Posty: 532
Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05

OK - Akt zgonu - Julianna Sikora - Pęckowo, 1942 rok

Post autor: Basiewicz_Karol »

Dzień dobry!

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Julianny Sikory z domu Koniecznej z Pęckowa z 1942 roku.
https://drive.google.com/file/d/192exf8 ... sp=sharing

Pozdrawiam,
Karol
Ostatnio zmieniony sob 06 mar 2021, 17:20 przez Basiewicz_Karol, łącznie zmieniany 1 raz.
Tymsoj

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: pn 07 gru 2020, 22:49

Akt zgonu - Julianna Sikora - Pęckowo, 1942 rok

Post autor: Tymsoj »

Dratzig (Drawsko) 19.01.1942

Leibgedingerin (dożywotnica, osoba na wycugu) Juliane Sikora ur. Konieczny
, wdowa (Witwe) zamieszkałą w Penskowo przy ulicy Dorfstrasse 56 (Wiejska 56) dnia 19.01.1942 o godzinie 9:00 w Penskowo w ich mieszkaniu zmarła. Zmarła urodziła się 08.05.1858 w Penskowo

Urząd: Kościół Katolicki w Piłce
Ojciec: Andreas Konieczny zmarły w penskowo
Matka: Marianna ur. Kulak? zmarła w Penskowo

Zmarła poślubiła zmarłego rolnika/gospodarza rolnego (Landwirt) Andreas Sikora z Penskowo.

Spisano na podst. zeznania ustnego gospodarza rolnego Albert (Wojciech) Sikora z Penskowo znanego w Urzędzie Stanu Cywilnego. Wyjaśnił, że był przy zgonie zmarłej.

Urząd Stanu Cywilnego

Przyczyna zgonu: Alterschwache (ze starości, słabość starcza)

Małżeństwo zmarłej zawarte 28.01.1884 w Filehne (Wieleń)

Urząd Stanu Cywilnego: Filehne Land (Wieleń) nr 9/1884

Pozdrawiam,
Tymon
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”