Witam,
prośba o tłumaczenie aktu:
https://www.dropbox.com/s/z5t0f8na9wc3e ... 6.jpg?dl=0
Z góry dziękuję,
Łukasz
Tadeusz Gierasieński_1808 rok_ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Tadeusz Gierasieński_1808 rok_ok
Ostatnio zmieniony śr 03 lut 2021, 16:21 przez turbokid, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Tadeusz Gierasieński_1808 rok
Z Młyna Starego
chrz. 3 IV 1807
dziecko: Wojciech
rodzice: Tadeusz Gierasieński i Dorota Modrzykowszczonka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Antoni Czosnowski; Agnieszka Kaczeńska
chrzcił: wielebny ojciec Robert Zalewski, obecny kapelan mniszkowski
chrz. 3 IV 1807
dziecko: Wojciech
rodzice: Tadeusz Gierasieński i Dorota Modrzykowszczonka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Antoni Czosnowski; Agnieszka Kaczeńska
chrzcił: wielebny ojciec Robert Zalewski, obecny kapelan mniszkowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Re: Tadeusz Gierasieński_1808 rok
Czyli chrzest był w Mniszku?Andrzej75 pisze:Z Młyna Starego
chrz. 3 IV 1807
dziecko: Wojciech
rodzice: Tadeusz Gierasieński i Dorota Modrzykowszczonka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Antoni Czosnowski; Agnieszka Kaczeńska
chrzcił: wielebny ojciec Robert Zalewski, obecny kapelan mniszkowski
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: Tadeusz Gierasieński_1808 rok
Na początku dokumentu napisano po polsku, z jakich ksiąg wydano odpis.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043