Akt zgonu Claudius Justus 1748 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Alice

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 06:56

Akt zgonu Claudius Justus 1748 OK

Post autor: Alice »

https://www.fotosik.pl/zdjecie/e93886bc13e12166

Nr. 4
Akt zgonu Claudius Justus 1748 par. Thaleischweiler

Proszę o przetłumaczenie
Dziękuję

Pozdrawiam Alice
Ostatnio zmieniony czw 11 mar 2021, 07:46 przez Alice, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

odpis:
4/1748,
Claudius Justus der verwittibte Burger /reform. Religion/ starb den 29 Martii
und worden den 31.ejusdem Dominica Judica /5. Niedziela Męki Pańskiej/
nach Mittag ehrlich zu Maisebach begraben. Seines Alters
gegen 62 Jahr. Welches bescheinen:
Reinhardt Justus; R -Handt Zeichen des Söhnes,
Johann Dawid Justus, Alt Sohn,
Joerg Kampfer.

Pozdrawiam
Roman M.
Alice

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 06:56

Post autor: Alice »

Gdzie to jest Maisebach? Nie ma na mapie...

Pozdrawiam Alice
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

https://www.google.com/maps/place/Thale ... d7.5781999

Masebach a może Mausebach, Meisbach

znalazłem Mauschbach ...

jest Maisbach !
https://de.wikipedia.org/wiki/Maisbach_(Nu%C3%9Floch)


Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”