Akt ślubu Hans Georg Buhler i Anna Elisabetha ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Alice

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 06:56

Akt ślubu Hans Georg Buhler i Anna Elisabetha ok

Post autor: Alice »

https://www.fotosik.pl/zdjecie/567d38bf49870979

Akt ślubu Hans Georg Buhler i Anna Elisabetha Horner 1733 par. Seckenheim

Proszę o przetłumaczenie.
Dzięki.

Pozdrawiam Alice
Ostatnio zmieniony sob 13 mar 2021, 09:00 przez Alice, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ślubu Hans Georg Buhler i Anna Elisabetha

Post autor: beatabistram »

7-go lutego rok jes chyba 1730? (piszesz 33)
Hanß Görg Bühler kawalerskiego stanu syn po zmarlym Anderasie Bühlers lawniku sadowym slubny syn z Anna Elisabetha Hörnerin Velten (Valentin) Hörners obywatelskim mieszkancu stad, slubna, stanu panienskiego corka
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”