Dzien dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://zapodaj.net/4225033e779c4.jpg.html
Pozdrawiam serdecznie
Jarek
Akt Urodzenia NOWAK 1895r - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt Urodzenia NOWAK 1895r - OK
Ostatnio zmieniony ndz 14 mar 2021, 16:14 przez YaroDan, łącznie zmieniany 3 razy.
Akt Małżeństwa NOWAK JANURA 1895r
To jest akt urodzenia, a nie małżeństwa.
Akt ur. nr. 129
USC Rawitsch 28.03.1895
Przed podpisanym niżej urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany,
der Wirth/Gospodarz Johann (Jan) Nowak
zamieszkały W Lonkta, katolik, i zgłosił, że
Katharina Nowak zd. Chudy, jego małżonka, katoliczka,
zamieszkała przy nim, W Lonkta w jego mieszkaniu
25.03.1895 po południu o 6 godzinie urodził się chłopczyk,
któremu nadano imię Franz.
Odczytano, przyjęto i podpisano : Johan Nowak
Urzędnik USC : Twaran?
Pozdrawiam Mateusz
Akt ur. nr. 129
USC Rawitsch 28.03.1895
Przed podpisanym niżej urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany,
der Wirth/Gospodarz Johann (Jan) Nowak
zamieszkały W Lonkta, katolik, i zgłosił, że
Katharina Nowak zd. Chudy, jego małżonka, katoliczka,
zamieszkała przy nim, W Lonkta w jego mieszkaniu
25.03.1895 po południu o 6 godzinie urodził się chłopczyk,
któremu nadano imię Franz.
Odczytano, przyjęto i podpisano : Johan Nowak
Urzędnik USC : Twaran?
Pozdrawiam Mateusz
Gleiwitz, Żernitz, Pilchowitz, Preiswitz, Kamienietz, Ziemientzitz
Akt Małżeństwa NOWAK JANURA 1895r
Dzień dobry,
Oczywiście, akt urodzenia, już poprawiłem.
Dziękuję serdecznie
Jarek
Oczywiście, akt urodzenia, już poprawiłem.
Dziękuję serdecznie
Jarek
