Witam serdecznie!
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu n/w aktu i ewentualne korekty mojego bardzo amatorskiego tłumaczenia. Mam problem m.in. z odczytaniem imienia.
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 27-039.jpg
Akt 32/zm. 9.10.1892/ pog. 11.10 / Laurent (?) Worek, pozostawił wdowę (?) Magdalenę Misiarz / s. Tomasza Worek i Barbary (?) Gaweł / 54 lata / (przyczyna ?)
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam,
Sylwia P.
Akt zgonu, Worek, Nieledwia 1892 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
sylwia_paszek

- Posty: 47
- Rejestracja: czw 28 wrz 2017, 19:44
Akt zgonu, Worek, Nieledwia 1892 - OK
Ostatnio zmieniony wt 16 mar 2021, 22:02 przez sylwia_paszek, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt zgonu, Worek, Nieledwia 1892
32 / 9 X / 11 X / 89 / Wawrzyniec Worek, mąż pozost. żony Magdal. z Misiarzów, s. Tomasza Worka i Barbary Gaweł / 54 l. / zapalenie płuc
Opatrz. sakram.
Poch. A. Woźny, wik.
Opatrz. sakram.
Poch. A. Woźny, wik.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043