1849_ur_Augusta_Schieritz_Durąg_Döhrin

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

netsoft

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 166
Rejestracja: sob 22 wrz 2012, 20:51

1849_ur_Augusta_Schieritz_Durąg_Döhrin

Post autor: netsoft »

Witam
prosze o pomoc w przetłuamczeniu
Akt ur. 126/127 Augusta ur..........córka Juliusa Schieritz ..... i Wilhelmine Krause ................


https://drive.google.com/file/d/1zeE0dL ... sp=sharing
pozdrawiam Sebastian Górski
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

1849_ur_Augusta_Schieritz_Durąg_Döhrin

Post autor: konrad_orschevski »

Witam,August ur, nie wiem,aleTag der Taufe 26 August 1849,
Julius Scheritz Einwohner
Wilhelmine Krause Filia Auguste
pozdrawiam Konrad.
netsoft

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 166
Rejestracja: sob 22 wrz 2012, 20:51

1849_ur_Augusta_Schieritz_Durąg_Döhrin

Post autor: netsoft »

dzięki,
Każda informacja cenna 8-)
pozdrawiam Sebastian Górski
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

akt chrztu 127/1849

ojciec: Julius Schieritz, Einwohner /mieszkaniec/,
matka: Wilhelmine Krause,
córka: Auguste
urodzona 16.08.1849 wieczorem 8 godzina,
chrzest: 26.08.1849,
chrzestni:
Christoph Buth, Pächter /dzierżawca czegoś/,
Charlotte Krause, Schneiderfrau , żona krawca,
Marie Sodtke, Wirthin in Grabau, gospodyni [na gospodarstwie] w Grabau

Pozdrawiam
Roman M.
netsoft

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 166
Rejestracja: sob 22 wrz 2012, 20:51

Post autor: netsoft »

dziękuję i pozdrawiam
czyli córka nie syn : Augusta
pozdrawiam Sebastian Górski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”