Akt zg. 1718r.Leibbrand Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Leibrandt_Wojciech

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
Lokalizacja: Będzin

Akt zg. 1718r.Leibbrand Ok

Post autor: Leibrandt_Wojciech »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/757a668268e09458
Z góry dziekuję.
Wojtek
Ostatnio zmieniony wt 23 mar 2021, 09:29 przez Leibrandt_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zg. 1718r.Leibbrand

Post autor: beatabistram »

9-go stycznia –Joh.[ann] Heinr[ich] Leibbrand(t?/e?) powyzej dopisano tu urodzony 8 lipca 1642
Wieku swego lat 75, 6 miesiecy i 1 dzien … te lacinskie dopiski, to moze lepiej Romek wytlumaczy ;)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”