Witam
Serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu dołączonego do alegat.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1448&y=162
Z góry dziękuję
Bartek
Akt chrztu OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt chrztu OK
Ostatnio zmieniony ndz 21 mar 2021, 08:32 przez Bartek97, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt chrztu
/z ksiąg kościoła kozienickiego/
Kozienice, nr domu 228
chrz. 8 I 1798
dziecko: Kasper
rodzice: Jan Paskiewicz i Marianna z Mazurków, ślubni małżonkowie, katolicy, obywatele miasta
chrzestni: uczciwy Paweł Banaszek; Franciszka Kunina
asystowali: Kazimierz Wilczek; Krystyna Smaczyńska
Kozienice, nr domu 228
chrz. 8 I 1798
dziecko: Kasper
rodzice: Jan Paskiewicz i Marianna z Mazurków, ślubni małżonkowie, katolicy, obywatele miasta
chrzestni: uczciwy Paweł Banaszek; Franciszka Kunina
asystowali: Kazimierz Wilczek; Krystyna Smaczyńska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
